篇論文被潤色了。一般來說,在不以英語為母語的國家的科學(xué)研究者向國際雜志(通常是SCI中收錄的雜志)提交論文之前,會(huì)進(jìn)行選擇。論文的潤色目的是避免學(xué)術(shù)性文章的含糊不清,同時(shí)節(jié)約審閱者閱讀論文的時(shí)間。
英語母語化的潤色論文,為了幫助原作者表達(dá)文章原意,表現(xiàn)了文章的流暢性。論文的潤色不是虛假的,而是英語不是母語的國家,研究者發(fā)表論文是常見的做法。現(xiàn)在,國際學(xué)術(shù)界的通用交流語言是英語。發(fā)表
篇英語學(xué)術(shù)論文是研究者與學(xué)術(shù)界同行交流的重要手段,也是自身在學(xué)術(shù)界發(fā)展飲食的能力,非常重要。但是,對于英語不是母語的國內(nèi)研究者來說,寫論文的程度相當(dāng)難。
的成果在哪個(gè)雜志上發(fā)表,不僅僅是實(shí)驗(yàn)結(jié)果本身,論文寫得不好也是重要的因素。正規(guī)的論文上色。實(shí)驗(yàn)結(jié)果不變。數(shù)據(jù)和圖表也不能改變。只對文章的語言進(jìn)行適當(dāng)?shù)男薷模瑴p少語法上的錯(cuò)誤,使文章更容易閱讀。
這和論文的偽造是另一個(gè)問題。但是,對于研究人員來說,潤色論文是不得已的,作為方便的措施,提高自己的創(chuàng)作水平才是解決問題的根本途徑。通過上色可以優(yōu)化文章的語言,但是在寫作過程中,語言表達(dá)太差,限制了我們的思考,很難深入討論和分析。
我們應(yīng)該明確一個(gè)觀點(diǎn)。語言本身是思考的工具。為什么有大學(xué)生在寫英語短文?好像小學(xué)二、三年級學(xué)生在說話。他的英語表達(dá)能力不夠,對應(yīng)的詞匯不夠,限制了思考的深度和展開。和
同樣道理,學(xué)術(shù)論文的執(zhí)筆也有這種現(xiàn)象。因此,對于科研人員來說,提高英語作文水平,值得一生不斷追求。